Szervusztok Attila, Lézo!
Köszönöm hozzászólásaitokat. Pár megjegyzés hozzájuk:
1. Attila írja a NYELV #1355-ben:
> Angolul kemény szárú, magas növény az tree. Ennek feldarabolt
> törzse
> a
> wood. Az ebből készült tárgy anyaga wooden. Magyarul pedig mindhárom
> csak fa.
Ez természetesen igaz, sőt fokozottan igaz, mivel pld. olaszul a fa
(növény) = albero, míg a fa (anyag) = legno.
Mindazonáltal fura is, mivel a növény és a belőle készült alapanyag
fogalmai azért szorosabb logikai kapcsolatban állnak, mint egy párt
jelszava a számítógépes jelszóval.
2. Szintén Attila írja ugyanott:
> A nyelvek különbözőképpen osztják fel a fogalomtartományokat a
> szavak
> között. Ami magyarul kék, az oroszul lehet szinyij vagy goluboj.
Ez is igaz. Ugyanakkor az is igaz, hogy e felosztásban nincs logika
(vagy csak nem látni?)
A(z ellen)példa kedvéért egyfajta szárnyas állat is és a belőle készült
étel is magyarul csirke, angolul chicken, olaszul meg pollo.
3. Lézo írja, szintén ugyanott:
> Rengeteg ilyen szavunk van, hogy csak néhányat említsek az ABC
> elejéről:
Természetesen rengeteg ilyen szavunk van. Bizonyára bármely
fórumtársunk jópár ilyet tudna felsorolni.
Engem viszont történetesen a jelszó és vidéke érdekelne: hogyan is
alakultak ki a jelentései?
4. Szintén Lézó, szintén ugyanott
> bunkó (bot végén - pacák)
Itt azért megjegyezném, hogy a pacák (valamint társai, pld. alak,
hapsi, ürge, pasi, faszi, pofa, fickó, csávó, szivar, pasas) egyszerűen
az "ember" (szlengbe hajló) szinonímái. A bunkó viszont kifejezettten
udvariatlan embert jelöl.
További jó nyári nyelvészkedést!
Szegedi, Ga'bor , http://gszegedi.freeweb.hu)
Ha nem vagy a megoldas resze, akkor a problema resze vagy.
|