Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 978
Copyright (C) HIX
2005-08-03
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: Re: Tanyasi iskola, vagy tanyai iskola? (mind)  23 sor     (cikkei)
2 re: Re: gazsulalas (mind)  24 sor     (cikkei)

+ - Re: Re: Tanyasi iskola, vagy tanyai iskola? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves KS!

HIX NYELV #977, >:

> Ha nem tudományos munkáról lenne szó, akkor számomra se 
> lenne kérdés: a tanyasi-t használnám.

  Egy tudományos munka éppen jellegénél fogva semlegesíthet olyan 
urbánus pejoráló konnotációkat, amelyeket a témához szólók zöme a 
|tanyasi| esetén érzett, és amely téged is zarvarhat(ott) a |tanyasi 
tanító| esetén.  Egy tudományos munkában ezek nem értékítéletet 
sugároznak, hanem egyszerű megnevezések.

  Azt sem látom be, hogy az ilyen jellegű munkák nyelvezetének miért 
kellene kilúgozottnak lennie, amely nem tükrözheti a szerző egyéni 
nyelvhasználatát.

  Ha viszont e tekintetben mintát akarsz követni, akkor szerintem ennek 
a mintának a szakirodalomból kell jönnie: a tanyavilággal, ill. 
oktatási rendszerével foglalkozó, számodra releváns művek, monográfiák 
szóhasználatát vedd alapul.  (Ha nem lenne ilyen egységes szóhasználat, 
akkor ez arra mutat, hogy az egyéni nyelvhasználat a legszabadabban 
érvényesülhet.)
+ - re: Re: gazsulalas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>> a 'halo' az angolban nem számít görög-latin *"idegen"* szónak, hanem
>> közönséges angolnak
>  Felhívnám a figyelmedet arra, hogy a |halo| az angolban sem számít
>kevésbé "idegen" szónak, mint a magyarban.  Pusztán az angolok a
>nyelvükben sem érvényesítik -- a gazdasághoz hasonlóan -- a
>protekcionizmust.

Ha nekem nem hiszel, akkor kérdezz meg egy-két tősgyökeres
angolajkú emberkét. )Készülj fel egy meglepetésre.) Igaz ugyan az,,
amit a protekcionizmusról mondasz, de nem "pusztán" az a magyarázat.

>Pedig van saját szavuk a jelenségre: |burr|, de ezt nem gondolták
>"védovámokkal" megvédeni holmi "idegenek" ellen.
Well...:)
Szabadjon nagyon halkan javasolnom, hogy üss fel egy szótárt és
nézd meg az angol 'burr' jelentését.

Nem tudhatom, mit értesz "saját szavuk" alatt, de a 'halo' összes, a
Thesaurus.com szerinti szinonímája *görög/latin* eredetű:
     aura, aureola, aureole, aurora, corona, glory, halation, nimbus, 
radiance.


      Balázs

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS