1. |
re -gyombersor (mind) |
23 sor |
(cikkei) |
2. |
gyombersor (mind) |
29 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: gyombersor (mind) |
42 sor |
(cikkei) |
|
+ - | re -gyombersor (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
SZVSZ-a sör, az egy eljárás szerinti elnevezés, és a Balatoni Világos, a Bak
sör, és a Kinley Ginger Ale hasonló módon készül, bár eltérő az
alkoholtartalmuk. Az angolszász gyermekirodalomban sokszor fordul elő ez a
kifejezés. Nálunk az üdítő név honosodott meg, ami nem az elkészítés módját,
hanem a funkciót hordozza.
A gyümölcstea és gyógytea elnevezés viszont magyar "szabvány" mert nem
tartalmaznak (gyakran) tea levelet, de nálunk az elkélszítés módját jelenti
a tea szó, nem a növényt - ebben az esetben, és SZVSZ.
iván
============
> Temakor: gyombersor ( 12 sor )
> Idopont: Thu Jul 25 18:23:27 CEST 2002 NYELV #177
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sziasztok!
Megint egy itokarol lenne szo...
Azon gondolkodtam, hogy vajon mit ertenek az amerikai filmekben gyömbérsör
alatt. Nem lehet, hogy felreforditas? A "gyomberizu uditoital" cimkejere is
Ginger Ale van irva. Az ale pedig egy sorfajta...
Tudna valaki rendezni nekem ezt a kepzavart?
--
|
+ - | gyombersor (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Sziasztok!
>
> Megint egy itokarol lenne szo...
> Azon gondolkodtam, hogy vajon mit ertenek az amerikai filmekben gyömbérsör
> alatt. Nem lehet, hogy felreforditas? A "gyomberizu uditoital" cimkejere is
> Ginger Ale van irva. Az ale pedig egy sorfajta...
>
> Tudna valaki rendezni nekem ezt a kepzavart?
>
Kedves Hunter!
A "Fűszerek Könyve" (kiadó: Pallas Antikvárium, kiadás éve nincs
feltűntetve - miért is lenne... - cserében: ISBN 963 8581 2 1) az
alábbi receptet közli:
Gyömbérsör
1 kg cukrot és 1 kg mézet összekeverünk és hozzáadunk 1 db meghámozott
citromot, 15 dkg őrölt gyömbért, 1/2 dl borecetet. Hozzáöntünk 2,5 liter
forró vizet, majd miután kihült, hozzákeverünk 3 tojássárgát és 3 dkg
élesztőt. Az egész anyagot 2-3 napig meleg helyen állni hagyjuk, majd
üvegekbe töltjük.
Létezik tehát valami ezen a néven, de hogy ennek mi köze van az amerikai
filmek gyömbérsöréhez, arról fogalmam sincs.
Üdv:
R.Mari
|
+ - | Re: gyombersor (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Hunter!
hix.nyelv #177, :
> A "gyomberizu uditoital" cimkejere is Ginger Ale van irva. Az ale pedig
> egy sorfajta...
Az "ale" 'középnehéz sör' egy olyan óangol "ealu" szóra megy vissza,
melynek jelentése 'varázslat, mágia, megszállottság, révület' (Vö.
<http://www.bartleby.com/61/roots/IE14.html>). Az itt tapasztalt
jelentésváltozás párhuzamos a magyar "részeg" szónál tapasztalttal,
mivel ez utóbbi eredeti jelentése is 'révült' volt: a részegség ui.
hasonló a transz okozta révülethez.
Így az "ale" esetén is először "mágikus, révületet okozó ital"
jelentésváltozásból kell kiindulnunk. A középkor folyamán a gyömbért
varázsszernek tartották, vizes (esetleg alkoholos) kivonatát pedig
aljzószernek: ezért hívták ezt "ginger ale"-nek. (Vö. az angol
"ginger" 'gyömbér' szó 'lendület, élénkség, elevenség'
mellékjelentését, ill. a "to ginger (up)" ige 'lovat doppingol;
felvillanyoz vkit, felélénkít vkit/vmit' értelmét az eredeti
'gyömbérrel ízesít' mellett.)
Idővel az "ale" szó jelentése beszűkült, csak a sörfajtát és a
gyömbérlét jelölte. Ez utóbbiból -- valószínűleg az eredetileg
szintén serkentőszerként árult kólalé sikerének hatására --
üdítőital lett, a hagyományos nevét megtartva.
A magyar 'gyömbérsör' fordítás valóban megtévesztőnek tűnik, de nekem
van 1947-es adatom rá: Gáspár Endre Ulysses fordítása "Előkelőbb,
mint ha azt inná, amit ezek szoktak, Guinness-sört például, vagy
valami antialkoholista kotyvalékot, Wheatley-féle dublini
komlókeserűt vagy Cantrell és Cochrane gyömbérsörét (aromatikus!)".
Meglehet azonban, hogy a keletkezése korábbra datálódik, amikor ezt
az angol importterméket nálunk is olyan aljzó hatásúnak tartották,
mint valami alkoholtartalmú italt.
Egyébként a magyar "sör" szónak is kimutatható összetételeiben egy
tágabb, 'bódító ital' jelentése, ami pl. a "mézsör" szóban is
érezhető. Ez ui. egyként jelenthet (latin módra) méz és bor elegyét,
ill. (északi módra) méz és víz keverékét különböző fermentációs (akár
még alkoholszegény) fokon.
|
|