Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 936
Copyright (C) HIX
2005-06-11
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: re: angolra forditas (mind)  47 sor     (cikkei)
2 Re: osszefoglalas (mind)  103 sor     (cikkei)

+ - Re: re: angolra forditas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Szervusztok!

(remelem, ez vegre megjelenik, harom napja nem jon nyelv lista,
es visszaigazolast sem kapok az elkuldott leveleimrol. :-(((

J. Váradi > írta:

> Kedves Ildikó!
> 
> - milyen szervezetektol hanyan jonnek (kormanyzat, alapitvany,
> kulturalis intezmenyek, szocialis intezmenyek, oktatasi intezmenyek
> bontasban)
> 
> How many attendees will represent the various organizations, 
broken down
> by sectors (governmental, foundation, cultural, social, educational)
> 
> ... Ez szó szerinti fordítás, valóban nincs túl sok értelme, az USA-ban
> inkább az állami (govermental vagy federal), kereskedelmi (for-profit)
> és jótékonykodó/altruista (non-profit) szervezeteket szokták
> megkülönböztetni, de ezeknek is vannak permutációi, pl. government
> non-profit ... A szociális/oktatási szervezetek között is lehet állami,
> for-profit vagy non-profit.

Félreértettél, a csoportositás arra vonatkozik, hogy milyen a 
szervezet tevékenysége. Azt kell tudni, hogy oktatási intézmény,
vagy oktatást is folytató alapitvány, vagy szociális intézmény,
vagy kulturális intézmény, mint pl. néptáncosok vagy hajléktalanokat
ellátó szervezetek, vagy ezen szervezetek számára továbbképzést
folytató szervezetekről van szó.

Itthoni példa:

Van pl. a Tempus alapitvány, ami állami intézményhez kötődik,
költségvetéstől kapja a működési költségét és feladati a hazai
szervezetek eu pályázatokban való részvétel segitése, de végez
számukra oktatási tevékenységet is.
Ez tehát kormányzati szerv, amelyek civil szervezeteknek nyújt
sziolgáltatást.

Van pl. a Vöröskereszt, ami szociális szervezet, de indit alkalmanként
tanfolyamokat is. 
Ez civil szervezet, és magánszemélyeknek nyújt szolgáltatást.

stb.

Ildiko
+ - Re: osszefoglalas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

szia,

Menyhe'rt Mo'nika > írta:

> Szia!
> 
> Kétszer küldtem el ezt a levelet a HIX NYELV-be, de még
mindig nem érkezett 
> meg, sőt visszaigazolás, sőt, bizonyos napokon (pl. ma)
NYELV sem.
> Ezért gondoltam, elküldöm neked magánban.

lehet, hogy a nyelv moderatora eltunt?

> Ezek nélkül a dolgok nélkül sem lehet létezni ma,
pontosabban mai életünk 

Kozel sem igy latom, a szavak donto tobbsege felesleges,
"egyszeri" hasznalatra valo, ugyanakkor rengeteg szo hianyzik,
ami a napi beszedben gyakran elofordul.

> Hát te aztán tényleg roppant igényes vagy! :-) 

Nem, ember vagyok, es erosen gyanitom, hogy a szerzok nehany
ceg bujtatott reklambevetele alapjan irtak a konyvet.

> kész. :-), hanem hogy lehet-e (igen, lehet) ill. te
tudod-e képezni a 
> tanultakból pl. hogy borsóleves vagy krumplifőzelék, úgy,
hogy tudja is egy 
> német, miről van szó.

Nincs eldontve, hogy nekem kell megtanulnom nemetul, vagy
idelatogato nemeteket kell kiszolganom ezzel a tudassal.
A konyvnek olyan reszei vannak, ahol ez utobbi erzodik erosen.

> Mert te legszívesebben negyedéves statisztikákról, éves
elszámolásokról, 
> vagy esetleg a munkanélküliségi ráta alakulásáról akarsz
értkezni?

Kepzeld el, az en fizetesemet ezek hatarozzak meg, es ahogy
hallom, ha kimegyek a nemetekhez, akkor az ottani
szakszervezetek
reven is ezek alapjan kell munkaszerzodest kotni.
Igy a valasz a kerdesedre egyertelmu igen.

> Nem azt írtad, hogy összetett mondatot nem tudsz
produkálni, hanem írtál 
> egy mondatot példaként,   ami sok nyelvtani
előképzettséget feltételez. 

Olyat irtam, amit az uj nemet tanar szoban szamon ker.
Ezek szerint tulporgeti magat, be akarja bizonyitani, hogy
mennyivel tobbet er, mint az elodje.


> akár mese vagy párbeszéd formájában), 

A meset ne is emlitsd. :-((
Felfedeztem, hogy megvannak a nemet mesek a weben, es
megvannak a mek-en is. Egymas melle tettem a szovegeket,
es ledobbentem, mintha nem lennenek egymasnak megfeleloi.

> 
> És miért nem elég az, amit a könyvedben találsz?

Peldaul azert, mert az uj tanar a felerol kozolte, hogy ugyse
hasznaljuk, de tanit olyanokat, ami rendszeresen szoba kerul
a mi szokincsunk alapjan, de a konyvben nincsenek benne.

> ez függ az adott területtől és nyelvi
szinttől/környezettől. Tehát 
> természetesen meg kell tanulni mindegyiket, nem úszhatod meg.

A tanar allaspontja az, hogy az egyiket csak irodalmi
kornyezetben, 
a masikat csak ujsagiroi szinten, a harmadikat pedig beszedben
kell hasznalni.


> Ez egy baromság. Minden új szót fel kell írni a táblára az
összes 

Probaltam szova tenni, lehurrogtak, hogy minek kotozkodik,
ott a szotar, ha olyan nagyokos akarok lenni.

>A beszédet fogod szokni, ez stimmel. Igaz, először egy 
> kukkot sem fogsz érteni belőle, később is keveset 

igen, erre fel vagyok keszulve. :-((


> nem mersz megszólalni.

igen, ez is az egyik gyenge pontom. :-((

> Tanuljunk nyelveket!-sorozat folytatása haladóknak
egyébként az Unterwegs 

koszonom a tanacsaidat.

Istvan

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS