> Úgy tudom, hogy hogyha nem tulajdonnevek rövidítése, akkor
> kisbetűvel írjuk őket, Tehát tv, taj, sőt áfa. Viszont idegenből
> átvett betűszók lehetnek kivételek? Még nem láttam a WC-t, DNA-t
> másképpen írva!
Én csak másképpen írom, vécének, illetve DNS-nek. A tévét és a TAJ-t
is.
A szabályt jól tudod, de úgy tűnik, hogy de facto elavult. Egyre több
a nem tulajdonnévi rövidítés, amit mégiscsak naggyal írunk, például a
számítástechnika dugig van velük: CD, DVD, FTP, LPT, DOS, LAN, RAM
stb. Direkt régieket igyekeztem választani, amiknek már lett volna
idejük alkalmazkodni a szabályhoz, de nem tették. Úgy tűnik, a szabály
húzta a rövidebbet.
Amikor BASIC-ül tanultam, megkérdezték, hogy miért írok minden
kulcsszót csupa nagybetűvel. PRINT, INPUT, FOR, NEXT. Mert ez a
szokás, feleltem. A kulcsszavak többsége még csak nem is betűszó,
márpedig arra az angolban sincsen szabály, hogy egyszerű közszavakat
csupa nagybetűvel lehetne írni. De akkor is így van.
Láng Attila D., író, Láng Krisztina †, http://lattilad.org
|