> Ez érdekes ugyan, de nem tartozik a tárgyhoz, hiszen amikor a borz
> szót (vagy előképét) a magyar a törökből átvette, akkor még nem
> létezett a ma ,,legalább harmincöt" török-szerű (altáji, agglutináló
> stb.) nyelv.
Persze, nyilván.
> A törökökre a magam részéről azóta haragszom, amióta Temesvárott a
> legyőzött magyar városlakók levágott fejét gúlába tették.
Régóta nem nézek híradót, ez már Davuto?lu külügyminisztersége idején
történt vagy még Babacan alatt?
> A borznak ugyanúgy nincs köze a borzalomhoz, mint fejünk szőrzetének
> a hajthatlansághoz...
Egyáltalán nem gondolom, hogy ez ennyire magától értetődő lenne. A
nyelv tele van szavakkal, amik között nincs összefüggés, de
hasonlítanak, meg olyanokkal, amik között van összefüggés, de nem
hasonlítanak. Például a hónap a hó és a nap összetételének látszik,
pedig a hold van az elejében; az ócsárol egyes népnyelvi alakjai az
ocsmánnyal való rokonításra utalnak, pedig az olcsóból ered. Stb.
Láng Attila D., író, Láng Krisztina +, http://lattilad.org
|