Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 309
Copyright (C) HIX
2002-12-28
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Csata vagy utkozet (mind)  26 sor     (cikkei)
2 Re: Re: your mail (mind)  9 sor     (cikkei)

+ - Csata vagy utkozet (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Probaljatok meg igekent hasznalni:

csatazni (harcolni) vagy utkozni?

Igy jobban erzodik a (nem nagy) kulonbseg.

Egyebkent a nemet (is) megkulonbozteti oket:

csata = Schlacht
utkozet = gefecht, kampf, Treffen.

Az angolban kicsi az elteres:

csata = battle, fight, combat, engagement (struggle)
utkozet = u. a. + encounter, skirmish

Termeszetesen mindket (mindharom) nyelvben van nem
csak hangulati elteres a szavak kozott, de tenyleges kulonbseg,
ha nem kifejezetten katonai temarol van szo, hanem pl. politikai,
tudomanyos stb. vitarol.
Vagyis fugg a szovegkornyezettol, mikor melyiket hasznaljuk.

Lezo

(Ha nem vettetek volna eszre, az a tema parhuzamosan fut a TIPP-ben es a 
NYELV-ben.)
+ - Re: Re: your mail (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Udv!

> ezt nevezem: se cim, se alairas.

Elegem van ebbol az uj freemailbol, se az aalirasomat nem
kuldi el, se a levleket nem idezi be, hogy valaszolhassak
rajuk. :-((

GB

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS