Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 926
Copyright (C) HIX
2005-05-29
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: Herzl Tivadar (mind)  15 sor     (cikkei)
2 Re: re: nagy a baj (mind)  25 sor     (cikkei)
3 Re: re: nagy a baj (mind)  25 sor     (cikkei)

+ - Re: Herzl Tivadar (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Jozsi irta:

>> (Hódmezővásárhely, the 26th of May, 2005.)
> 
> Az angol fordítás majdnem kifogástalan, de köztudott, hogy

Rosszul tudnam hogy irasban nem kell a "the" meg a "th of"? 26 May eleg
(sot May 26), aztan ha kiolvassa az ember akkor megtuzdeli mindenfele t
betuvel :)

(ertem en a vicces reszet az irasodnak, csak ha mar a nyelv lista es
kifogastalannak nevezted...)

-- 
Udv, Sandor
+ - Re: re: nagy a baj (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Szia Moni!

> Egy gyöngyszem itt - magyarra: 

Juhhéééé. :-))

Csináltam egy példát, ez az eredménye:

magyar:

Élt egy királykisasszony, ki igen eszes volt, ezért nem talált 
olyan férfiút, ki próbáinak sorát kiállta volna. Történt egy 
napon, hogy midőn elfogytak a királyfiak, egy kis 
kondáslegény állt elébe, szerencsepróbálás végett.

német:

Lebte ein királykisasszony , aus ja verständig gewesen , 
dafür nicht fand derlei Mann , aus próbáinak bei stand 
vor volna. Geschah ein Tage , daß midőn schwindet das 
királyfiak , ein kis kondáslegény stand elébe 
szerencsepróbálás seinetwegen.


Istvan
+ - Re: re: nagy a baj (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Szia Moni!

> És ne is a fordítással foglalkozz most elsősorban, hanem
tanuld a szavakat, 

Pont azt irtam, hogy a szavakat nagyjabol tudom, a mondatokkal
vannak gondjaim, magyarrol nemetre pedig blokkolok.

Irok egy konkret peldat:
A kozlekedes fejezetnel  megtanultam, hogy "menj el a sarokig"
Az oltozkodesnel azt, hogy "szoke fiatal no"
A datumnal azt, hogy mikor mennyi az ido.
A kommunikacional azt, hogy "kerdezze meg tole"

Azonban, ha azt kell leirnom, hogy "menj el a sarokig, es a
szoke
fiatal notol kerdezze meg, hany ora" - akkor allok es varom,
hogy
jojjon a felmento sereg. :-((

Szoval, jo lenne valami ertelmes olvasmany, megoldasokkal,
mert a tesztekbol elegem van, es a konyvekben sincs semmi
ertelmes szoveg - sokak szerint ez jo, szerintem marhasag. :-((

Istvan

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS