This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Send mail to for more info.
---1037672368-63828074-1041198996=:13305330
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Remelem, igy eljut a listara.
udvozlettel:
Fodor Albin
mailto:
---1037672368-63828074-1041198996=:13305330
Content-Type: TEXT/PLAIN; NAME="ja6.txt"; CHARSET=ISO-8859-2
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Content-ID: >
Content-Description:
Content-Disposition: ATTACHMENT; FILENAME="ja6.txt"
5.=09=09=09=09=096.
upon my thirty-second year -=09=09To end my thirty-second year
what a surprise, this poem here=09=09I wrote myself a souvenir
knicky=09=09=09=09=09a prize
knacky:=09=09=09=09=09surprise
a little gift with which I say,=09=09A quick impromtu memoir
lurking alone in this caf=E9:=09=09saluting on this coffee-bar
happy=09=09=09=09=09my birth
happy.=09=09=09=09=09on earth.
Thirty-two years just blew away,=09Thirty-two years...Without a doubt
I ever made ten doits a day:=09=09what Hungary has doled me out
hungry=09=09=09=09=09was not
Hungary.=09=09=09=09a lot.
A pedagogue I might have been,=09=09I could have been a teacher, but
not this pen-pushing might-have-benn,=09I wear my pencils to the butt
saddie=09=09=09=09=09for just
laddie.=09=09=09=09=09a crust,
But no; Herr College Chancellor=09=09for I was sent down from Szeged
Showed me the outside of the door:=09by the provost, that egg-headed
moctor=09=09=09=09=09old so
Doktor.=09=09=09=09=09and so,
It was a sharp shock for sure=09=09who picked on my "With a Pure Heart".
my "father" poem got its cure;=09=09To save the nation from my art
his word=09=09=09=09he barred
and sword,=09=09=09=09the bard
that saved the fatherland from me,=09and drew his sword against my kind.
evoked my spirit and set free=09=09His words deserve to be enshrined
its name=09=09=09=09to shame
and flame.=09=09=09=09his name:
"As long as I have any say=09=09"Until I do give up the ghost
you'll not teach here a single day" -=09don't dream of any teaching post" -
bibble-=09=09=09=09=09I quote
babble.=09=09=09=09=09unquote.
If Mr. Antal Horger's pleased=09=09But I don't care if I am banned
our poet's grammar-study ceased -=09from Prof. A.Horger's graduand
folly's=09=09=09=09=09grammar
follies -=09=09=09=09crammer.
no high school, but a nation, I,=09I'll teach my nation, one and all
although he like not, by and by=09=09much greater things than what you call
shall teach=09=09=09=09college
shall teach.=09=09=09=09knowledge.
---1037672368-63828074-1041198996=:13305330--
|
Sziasztok!
Valamilyen technikai probléma adódott a levlistával? Tegnapelott küldtem az
alábbi hozzászólást, de azóta se automata választ nem kaptam, se HIX NYELV
levelet. Most megkísérlem ismételten elküldeni.
> ==========================================
A sokféle fordítás jól illusztrálja, miért "csúfolják" a mufordítást
muferdítésnek... :)
A játékos kérdésekre a válaszaim:
> 1. A 6 fordito kozul az egyik nem tud magyarul - melyik?
Szerintem az 1. vagy az 5.
> 2. A 6 fordito kozul egy angol anyanyelvu - melyik?
Tippem a 6.
> 3. Az angol anyanyelvu brit vagy amerikai?
Amerikai.
> 4. Melyik a legjobb "tani-tani" megoldas?
Nekem a 2. és a 6. tetszik a legjobban.
> 5. Melyik a legrosszabb "tani-tani" megoldas?
A 3. és az 5. tetszik a legkevésbé.
Kíváncsian várom a "megoldásokat".
Üdv!
Anna
|