Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 384
Copyright (C) HIX
2003-03-31
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: Kontorfal, rosszmaj (mind)  29 sor     (cikkei)
2 Re: Kulonfelek (mind)  65 sor     (cikkei)

+ - Re: Kontorfal, rosszmaj (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

HIX NYELV #0383, Szegedi Ga'bor >:
 >Már egy jó hete nem kapom a Nyelvet. Nem tudom, hogy azért, mert
 >éppen szünetel vagy azért, mert megint a technika ördöge szórakozik
 >velünk?

1-2 napig a technika ördöge is közrejátszott, a többi számmal valószínűleg
csak annyi történt, hogy nincsenek.

 >1. Milyen fal a köntörfal? Vagy csupán véletlen, hogy hogy a
 >köntörfalazik szóban a f-a-l hangsorozat elofordul, de nincs köze a
 >fal fonévhez?

Abszolút laikus magyarázat: fallal veszi körül a szándékait, hogy ne lásd
őket.

 >2. A rosszindulatú személyek jezoje a rosszmájú. Vajon miért éppen a
 >máj az, ami rossz és nem pld. a szív? Netán köze van a dolognak a
 >kannibalizmushoz?

Ezt nem tudom, de eszembe jut róla egy sztori.
Győr, nyári hőség, nyomorgunk a helyijáraton. Minden ablak csukva.
Egy férfi megszólítja az ablaknál álló hölgyet:
-- Kérem, kinyitná az ablakot?
-- Nem lehet, nekem rossz a szívem.
-- És tessék mondani, a mája nem rossz?

-- 
Udv,
   		Hunter  			-[HE 1.15beta8+1;]-
+ - Re: Kulonfelek (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Gábor!

HIX NYELV #383, Szegedi Gábor >:

> Már egy jó hete nem kapom a Nyelvet. Nem tudom, hogy azért, mert 
> éppen szünetel vagy azért, mert megint a technika ördöge szórakozik 
> velünk? 

  Is. Ez előtt az elmúlt héten csak III. 28-ai kiadással volt egy szám (amely 
hozzám nem jött el magától), azt megelőzően III. 19-én volt az utolsó 
(amelyet szintén le kellett kérnem)...


> Milyen fal a köntörfal?

  Semmilyen. Ez az alak a XIX. sz. közepétől ismert, és akkor még volt egy 
alternatív "köntörfarol" formája is.

  XIX. sz.-i forrásokban szerepel egy még korábbi alak, a "köntöl-farol" 
ikerített ige (vö. "jár-kel"). A "köntöl" régi ige jelentése '(kocsi, szekér) 
megcsúszik, megfarol'. Eredetileg tehát a szekerek bizonytalan, nem a cél 
felé haladó mozgását írhatta le (akár kátyúba ragadás miatt, akár lejtőn 
lefelé való haladáskor). Ez utána átszállt képes jelentésben a -- szintén nem 
célratörő -- tekervényes beszédre, a szó kerülgetésére. Ez utóbbi leírására 
egyébként az ikerített igék gyakoriak, pl. "hímez-hámoz, ötöl-hatol".


> [rosszmájú] Vajon miért éppen a máj az, ami rossz és nem pld. a szív? 

  A régi világképben a "máj" volt az indulatok és szenvedélyek székhelye: így 
volt ez már a régi latinitásban. Éppen azért vette át a klasszikus latin 
irodalmi nyelv a görög "hepar" szót a 'máj' megjelölésére, mivel az ezt 
jelentő eredeti latin "iecur"-hoz már szinte teljesen 'indulat, érzelem' 
jelentés tapadt. 

  A népi latinságban is a fentiek miatt szűnt meg a "iecur" használata, de 
itt más kerülő szót használtak, a "ficatum"-ot. Ennek eredeti jelentése 
'fügés', és a fügével tömött lúd máját jelentette, de idővel a normál állati 
és emberi szerv jelölésére is használni kezdték. Ez a szó folytatódik az 
újlatin nyelvekben: olasz "fegato", francia "foie", spanyol "hígado", 
portugál "fígado", román "ficat".

  De az eredeti "koncepció" a máj funkciójáról tovább élt, így a portugál 
"fígado"-nak van 'bátorság, vakmerőség; jellem' jelentése (gondolom ilyen a 
többi felsorolt nyelvek némelyikén is van). Ez hatott a magyarban is, így a 
"rosszindulatú" kifejezésben az "indulat" szót kicserélték a képes értelmű 
"máj"-ra. Ide tartozik a "vmi eszik/rágja a máját" 'gyötrődik miatta' 
kifejezés is.

  Régen egyébként a máj a szívvel versenyzett a legelőkelőbb, legvitálisabb 
szerv státusáért: az ókori görögöknél a nők még nem a szívük, hanem a májuk 
alatt hordták a magzatot, és megfelelő germán szó (a. "liver", n. "Leber") 
egyik etimológiája is az 'él' jelentésű igére (a. "live", n. "leben") megy 
vissza. Ennek legvégső oka az volt, hogy úgy tartották: a vér -- az élet 
feltételezett hordozója -- a májban képződik. 

  A magyar a "verseny" azon állapotát rögzíti, ahol a máj "vesztésre áll", és 
már megkezdődött a háborús propagandában szokásos "démonizálása": a szívhez 
zömmel a pozitív érzelmek/indulatok kapcsolódnak, míg a májhoz szinte 
kizárólag ugyanezek negatív aspektusai (vö. "jószívű : rosszmájú"). Ennek 
megfelelően az eredetileg semleges értelmű "hízik a mája" 'jól esik neki vmi' 
kifejezést is ma már szinte csak negatív kontextusban hasznbáljuk, pl. "hízik 
a mája a dícsérettől" 'önelégült', "hízik a mája más bajától" 'kárörvendő'.

(Ment listára és magánban is.)

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS