1. |
hongkong (mind) |
4 sor |
(cikkei) |
2. |
re: Re[3]: Sandwich es Hemendex (mind) |
9 sor |
(cikkei) |
3. |
Re[4]: Sandwich es Hemendex (mind) |
46 sor |
(cikkei) |
4. |
Voynich-kezirat (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
5. |
segitseg keres (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
6. |
Re: gunyrajz (mind) |
45 sor |
(cikkei) |
7. |
Re: felhorgadt (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
|
+ - | hongkong (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Sziasztok?
Hongkongban milyen nyelvet beszélnek?
Ha kínait, akkor annak melyik nyelvjárását?
Köszönet...
|
+ - | re: Re[3]: Sandwich es Hemendex (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> /szändvics/. A /d/ hang ilyen betoldódására nemigen van hangtani,
> nyelvi magyarázat. Az egyetlen számbejöhető ok az ún. betűejtés:
Hát, én nem így gondolom. Elég tipikus a nazális és spiráns közötti
explozívaepentézis. A két legismertebb magyar példa: szompszéd, péndz.
De ezt a jelenséget univerzálisnak szokták mondani.
Üdv:
Attila
|
+ - | Re[4]: Sandwich es Hemendex (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
HIX NYELV #0640, Racsko' Tama's >:
> Másfelől nem csak Holivúd van a háttérben, mert a gazdaság, a
>tudomány, a sajtó, az internet stb. területén is hat az amerikai norma.
>Sőt, ezek talán fontosabbak is mint az álomgyár: azt úgy is
>szinkronizálják.. :))
Igazad van.
>> Másrészről pedig a mássalhangzótorlódás miatt mindenképp torzul a
>> kiejtés, a kérdés csak az, hogy hogyan.
> Ez magyarázza azt, hogy a /szänwics/-ből hogy lesz a Merriam-Webster
>szerinti /szämwics/. De nem magyarázza, hogy a /szänvics/-ből hogy lesz
>/szändvics/. A /d/ hang ilyen betoldódására nemigen van hangtani,
>nyelvi magyarázat.
Csak kötekedek: biztos, hogy ilyen irányú volt az átalakulás, és nem
fordított?
> Az egyetlen számbejöhető ok az ún. betűejtés:
>ugyanaz a jelenség, mint amikor Kádár azt mondta, hogy /útján/ az
>/úttyán/ helyett, csak azért mert úgy látta leírva, hogy <útján>.
Aha. Valóban, nem csak ő, hanem elég sokan beszélnek így. Gondolom,
tisztának, szépnek tartják ezt a fajta kiejtést. Szerintem inkább sznob.
> És sajnos, magának a szűrésnek is vannak
>hasonló, a szabad netet korlátozó mellékhatásai, mint annak a
>problémának, amit meg akar oldani. Igazán gondolkodtam azon, hogyha a
>rendszer így kriminalizálja a leveleimet, akkor nem feltétlenül kell
>nekem ide írnom. (De ehhez a döntéshez még nem elégségesesek
>bizonyítékaim: lehet, hogy nem a Hix volt az ok.)
Hát, ezzel a gondolattal az a baj, hogy a HIX szerintem nem sorolható a
rugalmatlan, megátalkodott rendszerek közé, Józsival szinte bármilyen
fejlesztési javaslatot meg lehet tárgyalni. Na de már az ékezetkérdés is, de
főleg a különleges karakterek kérdése olyan témakör, amire ma egyszerűen nem
lehet széleskörű megoldást adni.
Ha megfigyelted, én is csak az ékezettel írt levelekre reagálok ékezettel.
Ennek egyszerű az oka: aki nem tud ékezetes levelet olvasni, az nem látta az
eredeti levelet, tehát neki teljesen felesleges lenne elolvasni a rá
érkezett reakciókat. Amúgy viszont a mai napig kerülöm az ékezetet a HIX-en.
Nem tehetünk mást, vagy elfogadjuk a feltételeket, vagy nem. De azért
szeretném, ha nem kéne ezért hiányolnunk az írásaidat.
--
Udv,
Hunter http://vnet.hu/huntah/ -[HE 1.15beta10;]-
|
+ - | Voynich-kezirat (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Sziasztok!
Erdekelne, mit gondoltok a Voynich-keziratrol. En csak most olvastam rola
egy eleg feluletes cikket, de a levlista-archivum cikkeibe beleolvasgatva
eleg nehez valos kepet kapni.
[Foleg, mert epp sikerult egy nagy vitat elcsipnem. ;]
http://voynich.net/
http://www.voynich.nu/
http://www.sulinet.hu/eletestudomany/archiv/2001/0110/csal/csal.html
http://www.eletestudomany.hu/g_hireink0.html
--
Udv,
Hunter http://vnet.hu/huntah/ -[HE 1.15beta10;]-
|
+ - | segitseg keres (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kellemes Vasarnap Hajnalt!
Par heten belul szeretnek beinditani egy weboldalt,
es ehhez szeretnek olyan neveket - cimek, rovatok, stb. -
meghatarozni, amelyek frappansak es nem okoznak
a kesobbiekben problemat.
Kerem, aki segitene, az magan levelben keressen meg,
hogy leirjam a jelenlegi gondjaimat, mert eddig minden
szoban talaltam valami kifogasolhatot.
koszonettel:
Messzeszallo Nyilvesszo
|
+ - | Re: gunyrajz (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Viktor!
hix.nyelv #640, >:
> Hogyan lett a gunyrajz szobol karikatura?
A kérdés nem ez, hanem az alábbi: "Hogyan lett a karikatúra szóból
gúnyrajz?"
A karikatúra szó az alap, erről már volt szó a 133-as számban: olasz
eredetű (ol. caricare '(meg)rak, (meg)terhel; eltúloz' > caricatura
'eröltetettség, mesterségesség'), mai jelentését vsz. a franciában
nyerte el, és onnan terjedt el a világban (és került vissza az olaszba
is).
A szó első ismert magyar írásos előfordulása 1793-ból való. A
gúnyrajz szó keletkezési idejéről nincs adatom, de nemigen lehet
fiatalabb, mint maga a gúny szó, és ez utóbbi csak 1804-ben bukkan fel.
A Ballagi-féle 1873-ban kiadott szótár már hozza a gúnykép címszót (de
a gúnyrajz nincs benne).
A gúnyrajz tehát a nyelvújítási alakulat az "idegen" karikatúra szó
pótlására, és több lépcsőfokon keresztül érte el mai formáját.
> Hol lehet megtudni kifejezesek eredetet, illetve jelenteset? Van ilyen
> hivatalos gyujtemeny vagy lexikon valahol?
Nem tudom, mit értesz kifejezések alatt. Ha magyar szavakat, akkor az
elsődleges munka a Magyar értelmező kéziszótár* (rövidítve ÉKsz.).
Ennek most, 2003-ban jelent meg 2. átdolgozott kiadása (Akadémiai
Kiadó. Mezei kötésben 7500 Ft), rövidesen elérhető lesz a CD-s formátum
is. Ha idegen szavakat, akkor Bakos Ferenc: Idegen szavak és
kifejezések szótára (Akadémiai Kiadó, 2. átdolgozott kiadás, 2002. Az
árat nem tudom). Ezeknek, ha jól tudom, van gyengített -- és esetleg
olcsóbb -- változatai is "diákszótár" felirattal.
Ha tényleges kifejezéseket, akkor mondjuk Forgács Tamás: Magyar
szólások és közmondások szótára (Tinta könyvkiadó, 2003. 6860 Ft).
Vannak más ilyen szótárok, de nekem csak ez van meg.
Ha szlengszavakra, -kifejezésekre vagy kíváncsi, akkor talán Kövecs
Zoltán: Magyar szlengszótár (Akadémiai Kiadó, 1998, 2000. 2500 Ft).
[* Bár az ÉKsz.-ben nincs benne a felhorgad szó, de ez a legteljesebb
a maga 75 ezer címszavával.]
|
+ - | Re: felhorgadt (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Viktor!
hix.nyelv #640, >:
> Mit jelent a felhorgadt szo?
A felhorgadt a felhorgad ige múlt ideje (ill. igeneve), a felhorgad
jelentése pedig: felmerül (kérdés); feltámad (érzés); ellenszegül,
kikel [vmi ellen], elveszti a nyugalmát (személy).
[N.B. A szóra szótári adatot nem találtam, a fentiek az én definícióim.]
|
|